normanism (normanism) wrote in rossica_antiqua,

Этимология этнонимов Уличи и Тиверцы

Оригинал взят у normanismв Этимология этнонимов Уличи и Тиверцы
В Повести Временных Лет уличи и тиверцы появляются рядом, имеют свои обычаи, законы, нрав:

Оуличи И Тиверци сѣдѧху по Бугу . и по Днѣпру . и при(при)сѣдѧху къ Дунаєви . и бѣ множтво ихъ . сѣдѧху бо по Бугу . и по Днепру . ѡли до морѧ . и суть городи ихъ и до сего дне . да то сѧ зовѧху ѿ Грѣкъ Великаӕ Скуфь . имѣӕхуть бо ѡбычаӕ своӕ . и законы оц҃ь своихъ . и преданиӕ кождо своӕ норовъ

В 885 при описании похода Олега на ряд восточно-славянских племен, они опять дружно ему не покоряются:

В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃г . [6393 (885)] Посла Ѡлегъ к Радимичем̑ ркѧ 15 . кому дань даєте . ѡни же рѣша Козаром̑ . и реч̑ имъ Ѡлегъ . не даваите Козаромъ но мнѣ даваитє . и вдаша Ѡлгови по щелѧгу 16. ӕко же и Козаромъ даӕху . и бѣ ѡбладаӕ Ѡлегъ Деревлѧны . Полѧми . Радимичи . а со Оуличи и Тиверьци имѣӕше 17 рать

В 907 году Тиверцы (без уличей) упомянуты как участники похода Олега. Здесь летописец поясняет, что тиверцы - есть переводчики (толковины), и опять подчеркивает, что греки звали это Великая Скифия.

В лѣто . ҂s҃ . у҃ . е҃ı [6415 (907)] ❙ Іде Ѡлег(л)ъ А 3 на Грѣкы . Игорѧ ѡставивъ Кыєвѣ̑ . поӕ же множьство Варѧгъ . и Словѣнъ . и Чюди . и Кривичи . и Мерю . и Полѧны . и Сѣверо О и Деревлѧны . и Радимичи . и Хорваты . и Дулѣбы . и Тиверци . ӕже суть толковины . си вси звахутьс̑ Великаӕ Скуфь

На наш взгляд момент о том, что Уличи и Тиверцы имеют и законы, и нравы имеют свои - не случаен.

Про этимологию Тиверцев у Фасмера написано так:

тиверцы (мн.) – название вост.-слав. племени на Днестре (см. Барсов, Очерки 98 и сл.), др.-русск. тиверьци (Лаврентьевск. летоп., часто); Соболевский (ИРЯ 2, 165; ZfslPh 2, 51 и сл.) сравнивает с др.-русск. местн. н. Тивровъ, на Подолье (ХIV в.). Вероятно, производное от названия реки *Тивръ, которое могло бы восходить к ир. соответствию др.-инд. tīvrás "быстрый, резкий", Tīvrā – название реки (Фасмер, Iranier 62). Аналогичное знач. имеет название Днестра – Тυρας, Тυρης; см. выше. Ср. образование др.-русск. дунаици (Лаврентьевск. летоп.). Соболевский (РФВ 64, 183) считает тиверьци названием неслав. племени. •• [Менгес (у Якобсона, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 273) объясняет этот этноним из тюрк. *tiv-är "переводчик", ср. кальку др.-русск. тълковинъ. – Т.]

Сравнивать топоним Тивров на Подолье (!) с тиверцами, очевидно, излишне (какое отношение Подолье имеет к Тиверцам?).
Строить этимологию на никем не зафиксированной реке *Тивръ, этиомлогия котороая могла бы восходит к tīvrás - тем более натяжка. Тирас - это Тирас, а от Тираса Тиверцы тоже не получатся.

А вот на тюркской этимологии Соболевского следует остановиться подробнее. Соболевский производит Тиверцев, от незафиксированного *tiv-är - переводчик, через Т. Действительно, единственная этнографическая особенность тиверцев, указанная летописью, именно то, что они являются переводчиками.

Если взять турецкий язык, слово "перевод" на нём çeviri, причем турецкий этимологический словарь говорит, что у слова есть синоним tevür, но отношения между çevür и tevür - не ясны.

Совпадений таких просто не бывает, поэтому точка зрения Соболевская - наиболее обоснована, семантически верна, и подтверждается летописью.

Но что делать с уличами, которые с тиверцами упоминаеются в одной связке? Фасмер о них не пишет совсем. А Трубачев (Вопросы славянского языкознания, вып. 5, 1961) считает, что исконный этноним был "угличи", а "уличи" - под влиянием тюркских языков.

Но если даже здесь влияние тюркских языков очевидно для ученого, зачем пытаться искать именно славянскую этимологию, коли их соседи тиверцы имеют этноним на -цы от тюркского "перевод"? Может это "угличи" - более позднее осмысление переписчиков непонятного "уличи"? Своего рода народная этимология?

От слова "улучье" этноним уличи тоже не может происходить, как написано в Гуманитарном словаре, ибо очевидно, что -ичи это суффикс, такой же как у этнонимов вятичи, кривичи, радимичи, дреговичи. А жители подобных мест (Полесье, Поросье, Поморье и т.д.) называются полещуки, поршаны, поморяне - то есть всегда суффиксально. Нет полесов, поросов...

Значит корень именно ул, или улу, так как наблюдается также форма "улучи". Но хорошо известно, что в тюркских языках слово "ulu" означает "большой, великий, знаменитый, известный, старший" (Фасмер).
тур., азерб., кыпч., тел., алт., шор., леб., казах., кирг. ulu "большой"

Или казах. Старший Жуз (Улу Жуз)

Ср. вятичи (вент. - старший, большой... вящий). Именно с ними по семантике более всего сближаются уличи, а не с "англами", как делает это Трубачев, производя их тоже от "угол".

Итого, мы полагаем, что
этноним "уличи" восходит к тюркс. "ulu" (великий, знаменитый, известный) + суф. -ичи..
В этом случае уличи действительно оказываются в одной парадигме с Тиверцами, и имеют в своём этнониме распространенную семантику, типичную для многих народов.

Форма же "угличи" является осмыслением позднего переписчика под влиянем слав. угол, а так же топонимов типа Углич.
Tags: заметки, лингвистика, славяне
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded  

  • 62 comments